dnes je 19.4.2024

Input:

165/2016 Z.z., Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky o prijatí zmien Vykonávacieho predpisu k Dohovoru o udeľovaní európskych patentov (Európskemu patentovému dohovoru)

165/2016 Z.z.
Oznámenie
Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky
Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky oznamuje, že rozhodnutím Správnej rady Európskej patentovej organizácie boli 14. októbra 2015 v Mníchove prijaté zmeny Vykonávacieho predpisu k Dohovoru o udeľovaní európskych patentov (Európskemu patentovému dohovoru) (oznámenie č. 376/2002 Z. z., oznámenie č. 58/2004 Z. z., oznámenie č. 191/2005 Z. z., oznámenie č. 590/2007 Z. z., oznámenie č. 111/2008 Z. z., oznámenie č. 125/2009 Z. z., oznámenie č. 354/2009 Z. z., oznámenie č. 355/2009 Z. z., oznámenie č. 65/2010 Z. z., oznámenie č. 66/2010 Z. z., oznámenie č. 475/2010 Z. z., oznámenie č. 476/2010 Z. z., oznámenie č. 477/2010 Z. z., oznámenie č. 63/2013 Z. z., oznámenie č. 70/2014 Z. z., oznámenie č. 71/2014 Z. z., oznámenie č. 72/2014 Z. z., oznámenie č. 148/2014 Z. z. a oznámenie č. 408/2014 Z. z.).
Zmeny nadobudnú platnosť 1. mája 2016. Pre Slovenskú republiku nadobudnú platnosť v ten istý deň, t. j. 1. mája 2016.
ZMENY VYKONÁVACIEHO PREDPISU K DOHOVORU O UDEĽOVANÍ EURÓPSKYCH PATENTOV (EURÓPSKEMU PATENTOVÉMU DOHOVORU)
Článok 1
Pravidlo 82 ods. 2 Vykonávacieho predpisu k Dohovoru o udeľovaní európskych patentov (Európskemu patentovému dohovoru) sa mení takto:
„Ak účastník konania so znením, ktoré bolo oznámené námietkovým oddelením, nesúhlasí, môže prieskum námietok pokračovať. V opačnom prípade námietkové oddelenie po uplynutí lehoty podľa odseku 1 vyzve majiteľa patentu, aby do troch mesiacov zaplatil predpísaný poplatok a predložil preklad zmenených patentových nárokov v úradných jazykoch Európskeho patentového úradu iných, ako je jazyk konania. Ak pri ústnom konaní boli rozhodnutia podľa článku 106 ods. 2 alebo článku 111 ods. 2 založené na dokumentoch, ktoré nie sú v súlade s pravidlom 49 ods. 8, majiteľ patentu sa vyzve, aby v lehote troch mesiacov predložil zmenený text vo forme, ktorá vyhovuje pravidlu 49 ods. 8.“
Článok 2
Ustanovenie uvedené v článku 1 tohto rozhodnutia sa vzťahuje na všetky európske patenty, ohľadom ktorých boli prijaté rozhodnutia podľa článku 106 ods. 2 alebo článku 111 ods. 2 EPD v ústnom konaní v deň alebo po dni nadobudnutia jeho platnosti.
Článok 3
Ustanovenie uvedené v článku 1 tohto rozhodnutia nadobúda platnosť 1. mája 2016.
V Mníchove 14. októbra 2015
IMPLEMENTING REGULATIONS TO THE EUROPEAN PATENT CONVENTION OF 5 OCTOBER 1973 AS AMENDED BY DECISION OF THE ADMINISTRATIVE COUNCIL OF THE EUROPEAN PATENT ORGANISATION OF 14 OCTOBER 2015
Article 1
Rule 82(2) of the Implementing Regulations to the EPC shall read as follows:
„(2) If a party disapproves of the text communicated by the Opposition Division, examination of the opposition may be continued. Otherwise, the Opposition Division shall, on expiry of the period under paragraph 1, invite the proprietor of the patent to pay the prescribed fee and to file a translation of any amended claims in the official languages of the