dnes je 20.4.2024

Input:

184/2015 Z.z., Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky o uzatvorení Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Maďarska o zmene a doplnení Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Maďarskej republiky o readmisii osôb na spoločnej štátnej hranici podpísanej v Budapešti dňa 12. septembra 2002

184/2015 Z.z.
Oznámenie
Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky
Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky oznamuje, že 5. decembra 2014 bola v Bruseli podpísaná Dohoda medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Maďarska o zmene a doplnení Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Maďarskej republiky o readmisii osôb na spoločnej štátnej hranici podpísanej v Budapešti dňa 12. septembra 2002 (oznámenie č. 30/2004 Z. z.).
Dohoda nadobudla platnosť 1. mája 2015 v súlade s článkom 2 ods. 1.
K oznámeniu č. 184/2015 Z. z.
DOHODA MEDZI VLÁDOU SLOVENSKEJ REPUBLIKY A VLÁDOU MAĎARSKA O ZMENE A DOPLNENÍ DOHODY MEDZI VLÁDOU SLOVENSKEJ REPUBLIKY A VLÁDOU MAĎARSKEJ REPUBLIKY O READMISII OSÔB NA SPOLOČNEJ ŠTÁTNEJ HRANICI PODPÍSANEJ V BUDAPEŠTI DŇA 12. SEPTEMBRA 2002
Vláda Slovenskej republiky a vláda Maďarska (ďalej len „Zmluvné strany“),
riadiac sa želaním ďalej rozvíjať priateľské vzťahy medzi oboma štátmi v duchu spolupráce a na základe reciprocity,
želajúc si uľahčiť readmisiu a tranzit osôb zdržiavajúcich sa neoprávnene na územiach štátov Zmluvných strán,
rešpektujúc ďalšie medzinárodné záväzky, najmä záväzok podľa medzinárodného práva prijať vlastných štátnych občanov,
rešpektujúc právo občanov slobodne sa pohybovať a zdržiavať sa na území členských štátov podľa článku 21 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
berúc do úvahy Dohovor o ochrane ľudských práv a základných slobôd prijatý v Ríme 4. novembra 1950,
berúc do úvahy Dohovor o právnom postavení utečencov prijatý v Ženeve 28. júla 1951 v znení Protokolu o právnom postavení utečencov prijatého v New Yorku 31. januára 1967,
berúc do úvahy zmeny, ktoré nastali odo dňa nadobudnutia platnosti Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Maďarskej republiky o readmisii osôb na spoločnej štátnej hranici podpísanej v Budapešti dňa 12. septembra 2002 (ďalej len „Dohoda o readmisii“),
dohodli sa takto:
Článok 1
Dohoda o readmisii sa mení a dopĺňa takto:
1. Názov Dohody o readmisii sa mení nasledovne:
„Dohoda medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Maďarska o readmisii osôb na spoločnej štátnej hranici.“.
2. V preambule Dohody o readmisii sa výraz „Maďarská republika“ nahrádza výrazom „Maďarsko“.
3. Článok 1 ods. 3 Dohody o readmisii sa mení a dopĺňa nasledovne:
„3. Požiadaná Zmluvná strana odpovie na žiadosť neodkladne, najneskôr do troch (3) pracovných dní od doručenia žiadosti o readmisiu. Ak požiadaná Zmluvná strana s readmisiou súhlasí, readmisia osôb uvedených v odseku 2 sa uskutoční najneskôr do troch (3) pracovných dní odo dňa doručenia súhlasu požiadanej Zmluvnej strany.“.
4. Článok 4 ods. 2 Dohody o readmisii sa mení nasledovne:
„2. Každá Zmluvná strana na základe žiadosti druhej Zmluvnej strany prijme späť občana tretieho štátu, ktorý sa neoprávnene zdržiava na území