dnes je 29.3.2024

Input:

180/2022 Z.z., Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 395/2019 Z. z. o občianskych preukazoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony

180/2022 Z. z.
ZÁKON
zo 4. mája 2022,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 395/2019 Z. z. o občianskych preukazoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 395/2019 Z. z. o občianskych preukazoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 73/2020 Z. z. a zákona č. 532/2021 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 2 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Občiansky preukaz sa občanovi, ktorému nie je dočasne možné zosnímať odtlačky prstov, vydáva s platnosťou na jeden rok.“.
2. V § 3 sa odsek 1 dopĺňa písmenom m), ktoré znie:
„m) prístupové číslo karty.“.
3. V § 4 ods. 1 sa slová „písm. h) a i)“ nahrádzajú slovami „písm. h), i) a m) a biometrické údaje podľa osobitného predpisu3a“.

Poznámka pod čiarou k odkazu 3a znie:

3aČl. 3 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1157 z 20. júna 2019 o posilnení zabezpečenia preukazov totožnosti občanov Únie a dokladov o pobyte vydávaných občanom Únie a ich rodinným príslušníkom vykonávajúcim svoje právo na voľný pohyb (Ú. v. EÚ L 188, 12. 7. 2019).“.
4. V § 4 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo prostredníctvom aplikačného programového vybavenia zverejneného Ministerstvom vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“)“.
5. V § 5 ods. 2 druhej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo zastupiteľskom úrade Slovenskej republiky v zahraničí (ďalej len „zastupiteľský úrad“)“.
6. V § 5 ods. 4 sa za slovo „útvar“ vkladajú slová „alebo zastupiteľský úrad“.
7. V § 5 odsek 5 znie:
„(5) Bezpečnostný osobný kód môže občan zmeniť na príslušnom útvare, zastupiteľskom úrade, inom mieste, ktoré zverejní ministerstvo na svojom webovom sídle, alebo prostredníctvom aplikačného programového vybavenia.“.
8. V § 5 ods. 6 sa slová „ďalšia možnosť jeho elektronickej komunikácie“ nahrádzajú slovami „bezpečnostný osobný kód“.
9. V § 5 ods. 6 druhej vete sa na konci pripája čiarka a tieto slová: „zastupiteľskom úrade alebo prostredníctvom aplikačného programového vybavenia s použitím kódu pre odblokovanie“.
10. Za § 5 sa vkladá § 5a, ktorý vrátane nadpisu znie:
㤠5a
Kód pre odblokovanie
(1) Kód pre odblokovanie slúži na odblokovanie zablokovaného bezpečnostného osobného kódu prostredníctvom aplikačného programového vybavenia.
(2) Kód pre odblokovanie je kombináciou ôsmich číslic. Kód pre odblokovanie je možné zvoliť a zmeniť na príslušnom útvare alebo prostredníctvom aplikačného programového vybavenia.
(3) Ak občan trikrát po sebe chybne uvedie kód pre odblokovanie, kód pre odblokovanie sa trvalo zablokuje; v takom prípade môže občan odblokovať zablokovaný bezpečnostný osobný kód na príslušnom útvare alebo zastupiteľskom úrade.“.
11. V § 6 ods. 2 písm. d) sa na konci pripája čiarka a tieto slová: „ak odsek 10 druhá veta neustanovuje inak“.
12. V § 6 ods. 10 sa na konci pripája táto veta: „Občan s pobytom v zahraničí, ktorý podáva žiadosť