dnes je 19.4.2024

Input:

235/2018 Z.z., Oznámene Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky o podpísaní Zmluvy medzi Slovenskou republikou a Spojenými arabskými emirátmi o leteckých dopravných službách

235/2018 Z.z.
OZNÁMENIE
Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky
Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky oznamuje, že 19. novembra 2015 bola v Abú Dhabí podpísaná Zmluva medzi Slovenskou republikou a Spojenými arabskými emirátmi o leteckých dopravných službách.
Národná rada Slovenskej republiky vyslovila súhlas so zmluvou uznesením č. 194 z 12. septembra 2016 a rozhodla, že ide o medzinárodnú zmluvu, ktorá má podľa čl. 7 ods. 5 Ústavy Slovenskej republiky prednosť pred zákonmi.
Prezident Slovenskej republiky ratifikoval zmluvu 24. novembra 2016.
Zmluva nadobudne platnosť 11. augusta 2018 v súlade s článkom 23.
Dňom nadobudnutia platnosti tejto zmluvy sa skončí platnosť Dohody o leteckej doprave medzi vládou Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a vládou Spojených arabských emirátov podpísanej 23. októbra 1991 v Prahe.
ZMLUVA
MEDZI SLOVENSKOU REPUBLIKOU A SPOJENÝMI ARABSKÝMI EMIRÁTMI O LETECKÝCH DOPRAVNÝCH SLUŽBÁCH
Slovenská republika a Spojené arabské emiráty (ďalej len „zmluvné strany“)
ako zmluvné štáty Dohovoru o medzinárodnom civilnom letectve, ktorý bol otvorený na podpis v Chicagu 7. decembra 1944,
želajúc si uzavrieť zmluvu v súlade s uvedeným Dohovorom a ako doplnenie uvedeného Dohovoru na účely zavedenia a prevádzkovania leteckých dopravných služieb medzi svojimi územiami a mimo nich,
uvedomujúc si význam leteckej dopravy ako prostriedku budovania a rozvíjania priateľstva, porozumenia a spolupráce medzi národmi oboch krajín,
želajúc si uľahčiť rozširovanie príležitostí v oblasti medzinárodnej leteckej dopravy,
dohodli sa takto:
ČLÁNOK 1
POJMY
1. Na účely tejto zmluvy, ak v texte nie je uvedené inak, pojem:
a) „vládny orgán civilného letectva“ znamená v prípade Spojených arabských emirátov (SAE) Hlavný úrad civilného letectva; a v prípade Slovenskej republiky Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky, sekciu civilného letectva alebo v oboch prípadoch každú osobu alebo organizáciu oprávnenú vykonávať funkciu, na ktorú sa vzťahuje táto zmluva;
b) „dohodnuté služby“ znamená pravidelné medzinárodné letecké dopravné služby, ktoré sú poskytované medzi príslušnými územiami a mimo príslušných území Spojených arabských emirátov (SAE) a Slovenskej republiky na určených trasách, na prepravu cestujúcich, batožiny a tovaru, jednotlivo alebo v ľubovoľnej kombinácii;
c) „zmluva“ znamená túto zmluvu, jej prílohy a akékoľvek zmeny tejto zmluvy alebo jej príloh;
d) „letecká dopravná služba“, „letecká spoločnosť“, „medzinárodná letecká dopravná služba“ a „pristátie na neprepravné účely“ ma význam uvedený v článku 96 Dohovoru;
e) „príloha 1“ zahŕňa plán trás priložený k tejto zmluve a všetky ustanovenia alebo poznámky objavujúce sa v tejto prílohe 1, ako aj všetky ich zmeny vykonané v súlade s ustanoveniami článku 20 tejto zmluvy;
f) „náklad“ zahŕňa aj poštu;
g) „Dohovor“ znamená Dohovor o medzinárodnom civilnom letectve otvorený na podpis v