dnes je 8.2.2026

Input:

400/2025 Z.z., Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 383/2018 Z. z. o technických podmienkach návrhu rybovodov a  monitoringu migračnej priechodnosti rybovodov

400/2025 Z. z.
VYHLÁŠKA
Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky
z 11. decembra 2025,
ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 383/2018 Z. z. o technických podmienkach návrhu rybovodov a monitoringu migračnej priechodnosti rybovodov
Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky podľa § 42 ods. 3 zákona č. 216/2018 Z. z. o rybárstve a o doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov ustanovuje:
Čl. I
Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 383/2018 Z. z. o technických podmienkach návrhu rybovodov a monitoringu migračnej priechodnosti rybovodov sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 2 ods. 3 sa za slovo „možnosť“ vkladajú slová „odstránenia migračnej bariéry; ak odstránenie migračnej bariéry nie je možné alebo vhodné, posúdi sa možnosť“.
2. V § 3 ods. 2 sa slová „tabuľkách č. 1 a 2“ nahrádzajú slovami „tabuľkách č. 1 až 3“.
3. V § 4 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Ichtyologický prieskum sa nemusí vykonať v prípade odstránenia migračnej bariéry, nahradenia migračnej bariéry celokorytovým bezprepážkovým typom rybovodu v súlade s technickými podmienkami spriechodnenia podľa § 6 alebo ak od vykonania posledného ichtyologického prieskumu neuplynulo viac ako päť rokov.“
4. V § 4 ods. 6 písm. a) sa slová „vyskytujúcich sa“ nahrádzajú slovami „všetkých zaznamenaných“ a za slovom „nomenklatúry“ sa vypúšťa čiarka a slová „pre ktoré je potrebné migračnú bariéru spriechodniť“.
5. V § 4 ods. 6 písmeno b) znie: „b) určenie rybieho pásma, ktoré slúži ako podklad pre projektovanie rybovodu a ktorého technické požiadavky musí spriechodnenie migračnej bariéry spĺňať,“.
6. V § 4 ods. 6 písmeno d) znie: „d) zoznam cieľových druhov rýb, pre ktoré má spriechodnenie spĺňať ustanovené technické požiadavky; osobitne sa v zozname cieľových druhov rýb vyznačia rozmerovo najväčšie zaznamenané druhy rýb a rýchlostne najslabšie zaznamenané druhy rýb,“.
7. V § 4 ods. 6 písm. f) sa za slovo „umiestnenia“ vkladá slovo „trasy“.
8. V § 4 ods. 6 písm. i) sa vypúšťajú slová „biologických parametrov rybovodu a“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „ v tabuľkovej forme podľa prílohy č. 1“.
9. § 6 vrátane nadpisu znie:
„§ 6
Monitorovanie migračnej priechodnosti rybovodu
Monitorovanie migračnej priechodnosti rybovodu sa vykonáva najmä v súlade s technickou normou1alebo inou obdobnou technickou špecifikáciou s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami. V rámci monitorovania migračnej priechodnosti rybovodu sa vyhodnocuje kvalitatívna priechodnosť rybovodu a kvantitatívna priechodnosť rybovodu pre cieľové druhy rýb podľa prílohy č. 2.“.

Poznámka pod čiarou k odkazu 1znie:

1STN EN 17233 Kvalita vody. Pokyny na hodnotenie účinnosti a súvisiacich metrík rybovodov pomocou telemetrie (75 7142).“.

Doterajší odkaz 1 a poznámka pod čiarou k odkazu 1 sa označujú ako