dnes je 7.5.2024

Input:

309/2007 Z.z., Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 124/2006 Z.z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony

309/2007 Z.z.
zákon
z 2. júla 2007,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 124/2006 Z. z.
o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov sa mení a dopĺňa takto:
1. V poznámke pod čiarou k odkazu 2 sa citácia „§ 29 zákona č. 320/2002 Z. z. o brannej povinnosti v znení zákona č. 330/2003 Z. z.“ nahrádza citáciou „§ 2 písm. c) a e) a § 15 zákona č. 570/2005 Z. z. o brannej povinnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov“.
2. § 2 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Tento zákon sa nevzťahuje na činnosti vykonávané príslušníkmi Policajného zboru, ak plnia úlohy mimo územia Slovenskej republiky ustanovené osobitným predpisom;3av takom prípade sa zabezpečí najvyššia možná úroveň bezpečnosti a zdravia.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 3a znie:
3a § 77a a 77b zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení zákona č. 490/2001 Z. z.“.
3. § 3 sa dopĺňa písmenom l), ktoré znie:
„l) ťažká ujma na zdraví je vážna porucha zdravia alebo vážne ochorenie, a to
1. zmrzačenie,
2. strata alebo podstatné zníženie pracovnej spôsobilosti,
3. ochromenie údu,
4. strata alebo podstatné oslabenie funkcie zmyslového ústrojenstva,
5. poškodenie dôležitého orgánu,
6. zohyzdenie,
7. vyvolanie potratu alebo usmrtenie plodu, alebo
8. mučivé útrapy.“.
4. V § 4 ods. 1 sa slovo „predpisov“ nahrádza slovami „právnych predpisov a ostatných predpisov“.
5. V § 6 ods. 1 písmeno f) znie:
„f) odstraňovať nebezpečenstvo a ohrozenie, a ak to podľa dosiahnutých vedeckých a technických poznatkov nie je možné, vykonať opatrenia na ich obmedzenie a pripravovať opatrenia na ich odstránenie,“.
6. V § 6 ods. 1 písm. h) druhom bode sa na konci pripájajú tieto slová: „ktorí sú riadne a preukázateľne oboznámení a majú výcvik a vybavenie podľa právnych predpisov a ostatných predpisov na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci,“.
7. V § 6 ods. 1 písm. h) sa vypúšťa tretí bod.
8. V § 6 ods. 1 písmeno k) znie:
„k) písomne vypracovať, pravidelne vyhodnocovať a podľa potreby aktualizovať koncepciu politiky bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci obsahujúcu zásadné zámery, ktoré sa majú dosiahnuť v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, a program realizácie tejto koncepcie, ktorý obsahuje najmä postup, prostriedky a spôsob jej vykonania; to sa nevzťahuje na zamestnávateľa, ktorý zamestnáva menej ako 11 zamestnancov,“.
9. V § 6 ods. 1 písm. n) sa na konci pripájajú tieto slová: „päť rokov odo dňa, keď bol v nich vykonaný posledný záznam, ak tento zákon alebo osobitný predpis neustanovuje inak“.
10. V § 6 ods. 1 písm. q) sa slová „vrátane preventívnych prehliadok v pravidelných intervaloch s ohľadom na“ nahrádzajú slovami „pracovnou zdravotnou službou vrátane lekárskych preventívnych prehliadok vo vzťahu k práci,6aa to