dnes je 1.5.2024

Input:

305/2023 Z.z., Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 368/2021 Z. z. o mechanizme na podporu obnovy a odolnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov

305/2023 Z. z.
ZÁKON
z 28. júna 2023,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 368/2021 Z. z. o mechanizme na podporu obnovy a odolnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 368/2021 Z. z. o mechanizme na podporu obnovy a odolnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 431/2021 Z. z, zákona č. 39/2022 Z. z., zákona č. 104/2022 Z. z., zákona č. 137/2022 Z. z., zákona č. 208/2022 Z. z. a zákona č. 253/2022 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 2 písmeno h) znie:
„h) finančným nástrojom opatrenie podľa osobitného predpisu,2“.
2. Doterajší text § 2 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Národná implementačná a koordinačná autorita, vykonávateľ, sprostredkovateľ, osoba vykonávajúca finančné nástroje, finančný sprostredkovateľ, prijímateľ, partner a iná osoba pri vykonávaní mechanizmu alebo pri vykonávaní plánu obnovy uplatňujú princíp nediskriminácie, princíp rovnakého zaobchádzania, princíp transparentnosti, princíp hospodárnosti, princíp efektívnosti, princíp účelnosti, princíp účinnosti, princíp primeranosti a zákaz konfliktu záujmov.“.
3. V § 3 sa za písmeno d) vkladá nové písmeno e), ktoré znie:
„e) schvaľuje materiály súvisiace s realizáciou investícií a reforiem, plnením a dosahovaním míľnikov a cieľov alebo vykonávaním plánu obnovy, ak takéto schválenie vládou predpokladá dohoda,4“.

Doterajšie písmeno e) sa označuje ako písmeno f).
4. § 8 vrátane nadpisu znie:
㤠8
Audit
Audit plánu obnovy sa vykonáva podľa osobitného predpisu.6“.
5. Poznámka pod čiarou k odkazu 19 znie:

19Napríklad § 225, § 261 až 263, § 266 až 268, § 328 až 336, § 336c a 336d Trestného zákona, § 3 zákona č. 91/2016 Z. z. o trestnej zodpovednosti právnických osôb a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
6. § 15 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8) Vykonávateľ môže vo výzve určiť, že žiadosť alebo jej časť sa podáva v anglickom jazyku.“.
7. V § 16 sa vypúšťa odsek 5.

Doterajšie odseky 6 až 9 sa označujú ako odseky 5 až 8.
8. V § 17 ods. 1 sa slová „podľa § 16 ods. 7“ nahrádzajú slovami „podľa § 16 ods. 6“.
9. Nadpis § 18 znie: „Finančné nástroje“.
10. V § 18 odsek 1 znie:
„(1) Poskytovať prostriedky mechanizmu prijímateľovi prostredníctvom finančného nástroja alebo prostredníctvom finančného nástroja v kombinácii s nenávratným spôsobom môže vykonávateľ prostredníctvom
a) osoby vykonávajúcej finančné nástroje na základe zmluvy podľa § 19 alebo
b) osoby vykonávajúcej finančné nástroje a finančného sprostredkovateľa na základe zmlúv podľa § 19 a 20.“.
11. § 18 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8) Pri poskytovaní prostriedkov mechanizmu prostredníctvom finančného nástroja v kombinácii s nenávratným spôsobom sa ustanovenia § 12, § 13 ods. 1 a 7 a § 14 nepoužijú.“.
12. § 21 vrátane nadpisu znie:
㤠21
Vysporiadanie finančných vzťahov
(1) Finančnou opravou je vrátenie prostriedkov mechanizmu alebo viazanie rozpočtových prostriedkov