č. 55/1962 Zb.
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 26. května 1962
o Dohodě o kulturní spolupráci mezi Československou socialistickou republikou a Republikou Ghana
Dne 23. listopadu 1960 byla v Akkře podepsána Dohoda o kulturní spolupráci mezi Československou socialistickou republikou a Republikou Ghana.
Vláda Československé socialistické republiky Dohodu schválila dne 1. března 1962. Schválení Dohody vládou Československé socialistické republiky bylo sděleno nótou ze dne 14. března 1962 vládě Republiky Ghana a její schválení vládou Republiky Ghana rovněž nótou ze dne 14. března 1962.
Podle svého článku 10 Dohoda nabyla platnosti dnem 14. března 1962.
Český překlad Dohody se vyhlašuje současně.
DOHODA
o kulturní spolupráci mezi Československou socialistickou republikou a Republikou Ghana
Vláda Československé socialistické republiky a vláda Republiky Ghana (nazývané dále v této Dohodě jako smluvní strany), přejíce si rozvíjením spolupráce ve všech oblastech kultury, školství, vědy a umění rozšiřovat a upevňovat styky mezi oběma zeměmi založené na vzájemném přátelství a porozumění, rozhodly se uzavřít tuto Dohodu a dohodly se takto:
Článek 1
Smluvní strany budou podporovat rozvoj kulturních styků mezi oběma zeměmi a přispívat k vzájemnému poznávání kulturního bohatství obou zemí a pokroku dosaženého v oblasti kultury, školství, vědy a umění.
Článek 2
Smluvní strany budou podporovat spolupráci a výměnu informací a zkušeností mezi kulturními, školskými, vědeckými, zdravotními, uměleckými a společenskými organizacemi a institucemi obou zemí a za tím účelem budou zejména usnadňovat vzájemné vysílání vysokoškolských profesorů, učitelů odborných škol a jiných osob v oblasti školství, vědy a kultury, jakož i umělců a studentů.
Článek 3
Každá ze smluvních stran umožní poskytováním stipendií a jiných výhod příslušníkům druhé smluvní strany studium na svých vysokých, uměleckých a odborných školách.
Článek 4
Smluvní strany budou v rámci svých možností podporovat pořádání sportovních soutěží mezi příslušníky svých zemí a vzájemné vysílání sportovců.
Článek 5
Každá ze smluvních stran bude podporovat uvádění hudebních, divadelních a filmových děl, pořádání přednášek a výstav a vydávání překladů významných děl vědecké a umělecké literatury druhé země.
Článek 6
Smluvní strany budou podporovat vzájemnou spolupráci v oblasti rozhlasu, televize, filmu a tisku a usnadňovat výměnu vědeckých, kulturních, uměleckých a školských publikací, filmů a hudebních záznamů, notového materiálu a výtvarných děl druhé země.
Článek 7
Každá ze smluvních stran uváží otázku uznávání diplomů a hodností udělených v druhé zemi. Uznají-li to smluvní strany za nutné, sjednají za tím účelem zvláštní dohodu.
Článek 8
Každá ze smluvních stran bude podporovat výuku dějin a zeměpisu druhé země a šíření znalostí o druhé zemi ve svých školách a osvětových zařízeních. Každá ze smluvních stran zajistí, aby učebnice používané ve školách její země neobsahovaly nesprávné údaje o druhé zemi.
Článek 9
K provádění této Dohody budou smluvní…