dnes je 27.4.2024

Input:

659/2004 Z.z., Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 595/2003 Z.z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov

659/2004 Z.z.
ZÁKON
z 26. októbra 2004,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení zákona č. 43/2004 Z. z., zákona č. 177/2004 Z. z., zákona č. 191/2004 Z. z., zákona č. 391/2004 Z. z., zákona č. 538/2004 Z. z. a zákona č. 539/2004 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 2 písmeno s) znie:
„s) finančným prenájmom obstaranie hmotného majetku na základe nájomnej zmluvy s dojednaným právom kúpy prenajatej veci, ak
1. vlastnícke právo bez zbytočného odkladu po skončení nájmu má podľa zmluvy prejsť na nájomcu za kúpnu cenu, ktorá nie je vyššia, ako by bola zostatková cena prenajatého hmotného majetku, ktorú by mal majetok pri rovnomernom odpisovaní majetku, a
2. doba trvania nájmu je najmenej 60 % doby odpisovania podľa § 26 ods. 1 a nie menej ako tri roky, pričom pri postúpení nájomnej zmluvy bez zmeny podmienok na nového nájomcu táto podmienka platí na nájomnú zmluvu ako celok, „ .
2. § 2 sa dopĺňa písmenom t), ktoré znie:
„t) daňovníkom členského štátu Európskej únie fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá podlieha zdaneniu na území tohto členského štátu Európskej únie z príjmov plynúcich zo zdrojov na území tohto členského štátu Európskej únie, ako aj zo zdrojov mimo územia tohto členského štátu Európskej únie a ktorá na území Slovenskej republiky nie je daňovníkom s neobmedzenou daňovou povinnosťou. „ .
3. § 2 sa dopĺňa písmenom u), ktoré znie:
„u) účelovým sporením vkladanie finančných prostriedkov do banky alebo platenie poistného na životné poistenie, alebo investovanie finančných prostriedkov prostredníctvom spoločnosti poskytujúcej investičné služby alebo služby v oblasti kolektívneho investovania, ktorá je podľa osobitných predpisov oprávnená takúto službu poskytovať, na zabezpečenie príjmu plynúceho daňovníkovi po dovŕšení 55 rokov života. „ .
4. V § 3 ods. 2 písm. f) sa za slovo „akcií7„ vkladajú slová „a podielov7aa slovo „vrátane“ sa nahrádza slovami „ako aj príjem plynúci z dôvodu“ .
Poznámka pod čiarou k odkazu 7a) znie:
„7a) § 144 a 223 Obchodného zákonníka. „ .
5. § 4 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:
„ (9) U daňovníka s príjmami z podnikania (§ 6) sa základ dane zisťuje vždy za kalendárny rok, a to aj vtedy, ak bol na daňovníka vyhlásený konkurz alebo bolo povolené vyrovnanie; na tento účel je daňovník povinný zostaviť účtovnú závierku k poslednému dňu kalendárneho roka, pričom povinnosť zostaviť účtovnú závierku podľa osobitného predpisu77týmto nie je dotknutá. „ .
6. V § 5 ods. 1 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „ a príjmy plynúce doktorandom z doktorandského štúdia“ .
7. V § 5 ods. 7 písm. b) sa vypúšťa odkaz 19) vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 19).
8. V § 6 ods. 2 písm. a) sa slová „príbuzných autorskému právu, 27„ nahrádzajú slovami „súvisiacich s autorským právom, 27„ .
Poznámka pod čiarou k odkazu 27) znie:
9. Poznámka pod čiarou k odkazu 29) znie:
10. V § 6 odsek 10 znie:
„ (10) Ak daňovník, ktorý nie je platiteľom dane z pridanej hodnoty,